Filtros
Traducción jurada de otros documentos
Elige tu documento
y recibe tu traducción 100% online
-

Certificado médico Reino Unido
Entrega en 2-3 díasOpción 24hTraducción juradaDesde: 30,00 € -

Pasaporte Estados Unidos
Entrega en 2-3 díasOpción 24hTraducción juradaDesde: 30,00 € -

Pasaporte Reino Unido
Entrega en 2-3 díasOpción 24hTraducción juradaDesde: 30,00 € -

Permiso de Conducir Reino Unido – Drive licence UK
Entrega en 2-3 díasOpción 24hTraducción juradaDesde: 30,00 € -

Traducción Jurada Apostilla
Entrega en 2-3 díasOpción 24hTraducción juradaDesde: 30,00 € -

Traducción jurada de contratos
MAECTraducción 100% oficialTraducción juradaDesde: 30,00 € Este producto tiene múltiples variantes. Las opciones se pueden elegir en la página de producto -

Traducción jurada de documentos
MAECTraducción 100% oficialTraducción juradaDesde: 30,00 € Este producto tiene múltiples variantes. Las opciones se pueden elegir en la página de producto
Traductores jurados para cualquier documento que necesites
La traducción jurada de otros documentos cubre todos aquellos casos que no encajan en categorías específicas (académicos, empresa o judiciales) pero que un organismo te exige presentar con validez oficial. En Easy Trads emitimos traducciones con firma y sello de traductor jurado, en PDF firmado y/o papel según pida tu trámite. Para otro tipo de encargo consulta nuestros servicios de traducción jurada online.
Qué documentos traducimos
Trabajamos documentos personales y justificativos habituales:
- Certificados médicos: aptitud, vacunación, informes clínicos, exenciones médicas.
- Identificaciones y estado civil: pasaporte, DNI/NIE (datos visibles), permisos de residencia, licencias de conducir, libro de familia.
- Documentos generales: certificados de empadronamiento, fe de vida y estado, antecedentes policiales locales, cartas/invitaciones oficiales, justificantes administrativos.
- Apostilla y legalizaciones: si tu documento requiere Apostilla de La Haya o legalización consular, coordinamos el orden correcto (legalizar primero el original y después traducir la apostilla y el contenido).
- Anexos y sellos: transcripción de sellos, timbres, notas marginales, códigos y marcas relevantes para que la traducción haga fe.
Cuándo te lo pedirán
Trámites de extranjería y visados, registros consulares, matrimonios celebrados en el extranjero, renovaciones ante administraciones locales, procesos de admisión en centros sanitarios o educativos, aseguradoras, empresas y autoridades fronterizas.
Formatos y validez
Entregamos en:
- PDF con firma electrónica del traductor jurado (apto cuando el organismo acepta formato digital).
- Original en papel con sello y firma manuscrita (para procedimientos que lo exijan).
Si el destino no lo especifica, recomendamos PDF + envío físico para cubrir ambos escenarios sin rehacer el trabajo.
Plazos y precios orientativos
Los plazos dependen de la legibilidad del original (escaneos claros ahorran tiempos), volumen, par de idiomas y urgencia. Como referencia, muchos encargos se resuelven en 24–72 h. El precio se estima por páginas/volumen, idioma, copias certificadas y posible envío.
Cómo solicitar tu traducción online:
- Sube tus documentos y elige idioma origen/destino.
- Recibe presupuesto cerrado con plazo y formato (PDF/papel).
- Emisión por traductor jurado con sello, certificación y firma.
- Entrega en PDF firmado y, si procede, envío físico.
Consejos para evitar rechazos
Aporta PDF nítidos o fotos legibles, incluye reversos cuando haya sellos/notas y confirma si te pedirán papel, PDF firmado, apostilla o copias certificadas extra. Si tu documento caduca (p. ej., informes médicos), comprueba la antigüedad máxima que admite el organismo.